阿尔贝拉着布兰衣摆,害怕让他去开,布兰放下书本,朝铜镜整理仪容数秒,接着走近木门转开门把。

映入眼前是一位身材细瘦的男孩,身高跟布兰差不多,顶着一样的河童教士头,但从白袍有些折痕陈旧的形态看来,入院已经有一段时间,长相普通,面色还算红润,布兰猜测应该不是平民。

“我是克里斯蒂安。”

嘴角上扬的弧度,表明他的友善。

这名黑发男孩刚满十二岁,是今东欧一处独立公国“德布勒(位于匈牙利东部与乌克兰交界)”的骑士贵族家庭次子出身,没继承权的他,经过舅父的资助,先来到佛罗伦萨居住,后再来此修道院教育锻炼。

他的全称是克里斯蒂安?戴?加里。

入院的学生多只称“名”。

男孩胸口还别有修道院受学的“教名”,这是教士用来称呼学生的专有称呼。

“修道院里只有我这么一位东欧的骑士子弟,所以叫我“戴”也行。

戴是东欧通行的特殊姓氏,非是“头衔”,流传地区甚广,连德布勒公国更东的罗斯地区,也是采用者甚。

之所以用“戴”,传说取自罗马贤帝“戴克里先”之首字,身为四帝共治的发起者,在位时主管东欧地区,现今东欧许多地方,依然采用他的法典跟语录治理。

因布兰跟阿尔贝的教名尚未发下,所以只简单自报家名。

“布兰,他是我的朋友阿尔贝。”

几句寒暄之后。

“欢迎你们,我被选为你们的“引路者(学长)”,直至你们熟知此处。”